Lost in Translation

Audio problem: When Bob carries Charlotte back to her room, he opens her door using a regular key (you hear the "teeth" going into the lock, as as it turns). But when he comes out of the room and closes the door, you can see it's actually a card-key access room (the card-lock is on the right side of the door). While some card keys (with holes) rely on mechnical force and makes sounds like a regular key, it is an older system. This is a top Tokyo hotel, which would only offer the best and most modern equipment to its customers, i.e. top-of-the-line, silent (non-disturbing) card keys. (00:52:00)

Sereenie

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: Park Hyatt Tokyo does use a classic turn key for their rooms.

Lost in Translation mistake picture

Continuity mistake: When Bob puts Charlotte into her bed, he first lays her down with her skirt slightly pulled down so that her belly button is showing. In the next shot, the skirt is pulled up to meet the bottom of her shirt-barely any skin is visible. (00:52:15)

More mistakes in Lost in Translation

Bob: You're not hopeless.

More quotes from Lost in Translation

Trivia: Charlie Brown is an actual friend of Sofia Coppola. His real name is Fumihiro Hayashi and he owns a fashion magazine in Tokyo.

More trivia for Lost in Translation

Question: I have read that the ditzy blonde actress was based on Cameron Diaz. Does anyone know why Sophia Coppola would pick on her in particular?

Answer: Sofia Coppola has denied that character is based on Cameron Diaz in an article in Entertainment Weekly.

eileen

More questions & answers from Lost in Translation

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.